溜之大吉
溜之大吉意思
溜:趁人不注意偷偷地跑掉。
吉:吉利;吉祥。
偷偷地跑掉为妙。指溜掉了事。
出处:清・李宝嘉《官场现形记》第28回:“帮他几个,其中一班势利小人,早已溜之大吉。”
用法:主谓式;作谓语、定语;用于人的行动。
例子:在大家的批驳下,他理屈词穷,只好溜之大吉。
正音:“溜”,读作“liū”,不能读作“liú”。
辨形:“溜”,不能写作“留”。
辨析:“溜之大吉”和“逃之夭夭”都含有“偷偷跑开”的意思;往往都含有诙谐嘲讽的意味;有时可通用。但“溜之大吉”的“溜”可表示不告而别;或托辞脱身;有时只想暂时回避或摆脱人;有适当的时机再露面;“逃之夭夭”偏重在“逃”;以后不会再露面;语气重。
歇后语: 1. 对草鞋作揖 —— 溜之大吉
2. 荷叶包鳝鱼 —— 溜之大吉
谜语: 脚板上擦油 (谜底:溜之大吉)
溜之大吉的详细解释
【释义①】
迅速的偷偷逃跑,才是上策。《官场现形记・第二十八回》:“其在一班势利小人,早已溜之大吉。”《文明小史・第十九回》:“原来他一见打烊,晓得要惠茶帐,早已溜之大吉,预先跑在楼下等候了。”
【释义②】
迅速地偷偷逃跑。《见《官场现形记・第二八回》:“其在一班势利小人,早已溜之大吉。”《文明小史・第一九回》:“原来他一见打烊,晓得要惠茶帐,早已溜之大吉,预先跑在楼下等候了。”
溜之大吉的翻译
- show a clean pair of heels(to run away; take to one's legs; betake oneself to one's heels; seek safety in flight )
- ずらかる,ぬけ出す
- filer à l'anglaise
- sich aus dem Staub machen(sich auf und davon machen)
- благополучно скрываться
溜之大吉的造句
1,从徐政国办公室出来,秦朗确信徐小璐已经不在这里后,赶忙溜之大吉。
2,(16)抽完血后,两人赶紧的溜之大吉,他们可算是怕了那医生了,走出医院的大门,两人相视一笑,向镇上那热闹的地方走去.
3,那些飙车的年轻人一见警察上前拦阻,察觉情势不妙,便纷纷打退堂鼓,溜之大吉了!
4,(56)地魔不打没把握的仗,纠缠下去无利可图,溜之大吉。
5,没等焦文君彻底发火萧峰就直接选择溜之大吉,留下几乎抓狂的焦文君。
6,说完,他生怕不知道什么时候再飞过来一颗子弹,急急忙忙的钻进车里,发动车子,头也不回的就溜之大吉。
7,我先假意让敌人捉住,然后暗暗养足气力,待敌人不注意之时便又立时溜之大吉。
8,溜之大吉,想利用我获取功名利禄?没门。
9,谁也及不上他那么利索地从出租马车上下来,钻进穿堂门,然后溜之大吉。
10,(60)说着,杨铭也不给董婉儿说话的机会,直接溜之大吉。
