涂脂抹粉
涂脂抹粉意思
搽胭脂抹粉。指妇女梳妆打扮。比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮;企图掩人耳目。
出处:明・凌濛初《二刻拍案惊奇》第14卷:“其妻涂脂抹粉,惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
例子:我照作品的年月看下去,这些不肯涂脂抹粉的青年们的魂灵便依次屹立在我眼前。(鲁迅《野草 一觉》)
正音:“脂”,读作“zhī”,不能读作“zhǐ”。
辨形:“涂”,不能写作“途”;“抹”,不能写作“沫”。
辨析:“涂脂抹粉”与“乔装打扮”区别在于:“涂脂抹粉”偏重在“涂”;“抹”;可以指女子打扮;或美化某事物;“乔装打扮”偏重在“乔装”;仅指改变行装;掩盖本来面目。
歇后语: 登台前的演员 —— 涂脂抹粉
谜语: 上妆 (谜底:涂脂抹粉)
涂脂抹粉的详细解释
【释义】
妇女盛妆打扮,后比喻对丑恶的东西加以掩饰和美化。《二刻拍案惊奇・卷十四》:“记得有个京师人靠著老婆吃饭的,其妻涂脂抹粉、惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
涂脂抹粉的翻译
- apply powder and paint(prettify; trick out; trick up)
- 口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
- farder(enjoliver)
- schǒnfǎrben(beschǒnigen)
- подкрáшивать(приукрáшивать)
涂脂抹粉的造句
1,她对每一个重要场合都非常注重装扮,总是喜欢涂脂抹粉,为了塑造自己的自信和魅力,无论是在人群中还是独自一人,她总是散发着迷人的光芒。
2,我愿我行我素,不愿涂脂抹粉,招摇过市,我也不愿---我不愿生活在这个不安的、神经质的、忙乱的、琐细的世纪生活中,宁可或立或坐,沉思着,听任这世纪过去。梭罗
3,女性朋友聚会,大家都精心打扮着,涂脂抹粉,为了与朋友们共同分享生活的点滴,也为了彰显自身独特的魅力和迷人的风采。
4,但对于性格脱略的她来说,毫不在乎,她也从不会为了掩饰自己的肤色而去涂脂抹粉。
5,脑袋再好看,不会思考就只能是个摆设。脑袋的基本功能是支配行动,专注涂脂抹粉,不思考的脑袋,再漂亮也是垃圾。
6,涂脂抹粉的车,透着一种酸楚和无奈,像是现实生活,然而生活还是要继续下去的。但继续里,所有的一切都在转化,那一份喜新厌旧是必然,那一种新人哪知旧人泪也是必然。赵妮娜
7,有些女人涂脂抹粉想掩盖那由于作恶多端和行为放荡而留下的痕迹。
8,先贤的荣耀是我们民族的光辉历史,它应成为我们今天发奋图强的动力,而决不是我们招摇撞骗的旗帜或涂脂抹粉的面霜。
9,涂脂抹粉的女人,等于?上了愿意把自己出租的招贴.
10,要在烘干炉内将这些板条烘干,然而,涂上颜色,就像妇女们往脸上涂脂抹粉一个道理。
