粉身碎骨
粉身碎骨意思
全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处:唐・蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
用法:联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
例子:如果战争狂人胆敢轻举妄动,发动战争,结果必然会被压在大山底下,弄得粉身碎骨。(杨朔《东风第一枝》)
正音:“骨”,读作“gǔ”,不能读作“gú”。
辨形:“粉”,不能写作“分”。
辨析:“粉身碎骨”和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①“粉身碎骨”偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②“粉身碎骨”可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
歇后语: 1. 螳螂挡车 —— 粉身碎骨
2. 浪头撞在礁石上 —— 粉身碎骨
谜语: 鸡蛋碰石头 (谜底:粉身碎骨)
粉身碎骨的详细解释
【释义】
比喻牺牲生命。《儒林外史・第三十六回》:“门生虽粉身碎骨,也难报老师的恩。”《红楼梦・第三十四回》:“我们不用说粉身碎骨,罪有万重。”亦作“粉骨碎身”、“粉身灰骨”、“碎骨粉身”、“碎身粉骨”。
粉身碎骨的翻译
- smash body into powder and breakthe bones into pieces
- 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
- être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
- разбиться вдрéбезги
粉身碎骨的造句
1,你有没有深爱过一个人,明知道飞蛾扑火粉身碎骨,却还是甘愿沉沦。Hera轻轻
2,在这个充满荆棘的道路上,他们选择了与命运抗争,无论多么艰辛,也要以粉身碎骨的勇气,追逐梦想。
3,地面上发出沉闷的撞击身,一些烂乎乎的东西飞溅到了许宁脸上身上来,原来这团掉下来的东西正是血人,摔了个粉身碎骨化为一滩肉泥。
4,我一直以为,喜欢一个人,是沧海桑田盲目的追随,就算粉身碎骨,也是甘之如饴。
5,一个人,她若不爱你,纵使你愿意为她粉身碎骨死而后已,她也不会改变初衷。而让一个不爱你的人爱你,难过登天。
6,法律和正义,不会轻易放过任何一个罪恶累累的犯罪分子,与强大的国家政权为敌只有死路一条,与全体爱好和平的人民为敌必将粉身碎骨。
7,这块招牌早已摇摇欲坠,台风一来便如摧枯拉朽般地将它捲落地,摔得粉身碎骨。
8,20, 经过千锤万凿才从深山里来,要成为有用之材不怕烈火焚烧。粉身碎骨没有什么可怕,只要把青白留在人间就心满意足。
9,江姐为了革命,宁愿粉身碎骨牺牲自己的生命。
10,120, 啪嚓一声,一件价值百两纹银的斗彩白瓷珍品就粉身碎骨了。
